Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] すみません。私が書き間違えていました。

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

airwebによる依頼 2020/07/16 22:48:00 閲覧 2538回
残り時間: 終了

すみません。私が書き間違えていました。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/07/16 22:51:45に投稿されました
I am sorry. I was wrong.
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/07/16 22:49:17に投稿されました
I am sorry. I made a mistake in my writing.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。