[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ございません。クレジットカードが使えると勘違いをしておりました。 こちらに誤りがございましたことにお詫び申しあげます。お取引の辞退をさせて頂けな...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん marifh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

soundlikeによる依頼 2020/02/13 02:53:02 閲覧 1567回
残り時間: 終了

大変申し訳ございません。クレジットカードが使えると勘違いをしておりました。
こちらに誤りがございましたことにお詫び申しあげます。お取引の辞退をさせて頂けないでしょうか。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2020/02/13 02:56:07に投稿されました
I'm very sorry. I thought I could use a credit card for payment.
I apologize for my misunderstanding.
Is it possible to cancel my order?
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/02/13 03:09:39に投稿されました
I am very sorry but I misunderstood that I could use a credit card.
I apologise for my mistake. Would you please allow me to cancel this dealing?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。