[日本語から英語への翻訳依頼] 発送ありがとう まだ、在庫あれば数量4ずつ購入したいので補充お願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は steveforest さん masahiro_matsumoto さん sora823 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

joksによる依頼 2020/01/04 19:16:15 閲覧 2073回
残り時間: 終了

発送ありがとう

まだ、在庫あれば数量4ずつ購入したいので補充お願いします。

steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/01/04 19:17:53に投稿されました
Thanks for shipping.
If there is stock still, I would like to buy 4 each so that please replenish them.
masahiro_matsumoto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/01/04 19:18:32に投稿されました
Thank you for your shipment.

And it you have stock, please store because I want to purchase quantity each 4 pcs.
sora823
評価 44
翻訳 / 英語
- 2020/01/04 19:25:11に投稿されました
Thank you for the shipping.
Please supply, if there is stock, we want to purchase the stock for each 4.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。