[Translation from English to Japanese ] In Hiroshima 2day. Coincidentally, it's Pearl Harbor Day. I hear from back ho...

This requests contains 122 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( hana , jaytee ) .

Requested by twitter at 07 Dec 2009 at 23:03 1456 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

In Hiroshima 2day. Coincidentally, it's Pearl Harbor Day. I hear from back home the pundits beating the drums again 4 war.

hana
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2009 at 00:47
広島に2日間滞在。偶然だがパールハーバー攻撃記念日に当たる。故郷からのニュースでは識者たちがまた戦争しようと煽り立てているらしい。
jaytee
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2009 at 03:46
きょうは広島。たまたまだけど、真珠湾攻撃があった日だ。自国(アメリカ)じゃあ、お偉いさんが再び戦争を!って騒いでるとか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime