原文 / 日本語
コピー
私の申し出を了承して頂きありがとうございます。
先の注文に加えて、AH502を2つ購入したいと思います。
2つ購入でお幾らにしていただけますか?
先の注文と併せて4点を日本まで送ってください、
日本までの送料を含めた合計金額をお知らせ下さい。
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 21:52:50に投稿されました
Thank you very much for accepting my offer.
In addition to my previous order,I would like to oder another 2 of AH502.
How much does it cost for 2 items?
With my previous order, please send total 4 items to Japan and please let me know the total amount, incluing the shipping fee to Japan.
In addition to my previous order,I would like to oder another 2 of AH502.
How much does it cost for 2 items?
With my previous order, please send total 4 items to Japan and please let me know the total amount, incluing the shipping fee to Japan.
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 21:58:56に投稿されました
Thank you for accepting my offer.
In addition to my previous order, I want to order 2 of AH502.
What much are the price for two?
Please send these 4 items(previous order and these 2 items) to Japan.
Let me know the total amount, include shipping charge to Japan.
In addition to my previous order, I want to order 2 of AH502.
What much are the price for two?
Please send these 4 items(previous order and these 2 items) to Japan.
Let me know the total amount, include shipping charge to Japan.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 21:55:09に投稿されました
Thank you for accepting my offer.
I would like to order two of the AH502 in addition to the previous order.
How much will it be if I purchase two?
Please send all 4 items, including the previous order to Japan.
Please let me know the total price including the shipping fee to Japan.
I would like to order two of the AH502 in addition to the previous order.
How much will it be if I purchase two?
Please send all 4 items, including the previous order to Japan.
Please let me know the total price including the shipping fee to Japan.