[日本語から英語への翻訳依頼] 電池ボックスの蓋は付いていますか? 動作に不具合はありませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん aarondono さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/11/25 17:02:38 閲覧 2464回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

電池ボックスの蓋は付いていますか?

動作に不具合はありませんか?

diego
評価 48
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 17:06:43に投稿されました
Is the battery box covered with the lid?
Is there no problem with the action? Does it work finely?
aarondono
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 17:05:41に投稿されました
Is the lid on the battery box?

Are there any operational malfunctions?
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/11/25 17:06:02に投稿されました
Is the cap of the battery box attached?
Are there any trouble with its mobility?

クライアント

[削除済みユーザ]

海外webサイトよく使いますが、英語はまったく分かりませんっ!(笑)

楽しいこと大好きっ☆

よろしくお願いしま~す^^


備考

ebayでの質問です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。