Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This address is the one of the forwarding service.Please use this address to ...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobeldrsd , diego ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by parliament at 25 Nov 2011 at 12:03 1184 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この住所は、転送会社の住所になりますので、そのままを住所として記入して送ってください。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2011 at 12:12
This address is the one of the forwarding service.Please use this address to fill in and ship the package.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2011 at 12:10
This is the address for my forwarding company. Please use this address as "ship to" address.
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2011 at 12:10
This is the address for the forwarder, so please fill out the address using this forwarder’s address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime