[日本語から英語への翻訳依頼] そうとは知らずにまた払込みしてしまいました。再度私に返金してください。そしてその後、正しい郵送料込みの請求書を送ってください。よろしくお願い申し上げます。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん marifh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/09/11 05:24:53 閲覧 2543回
残り時間: 終了

そうとは知らずにまた払込みしてしまいました。再度私に返金してください。そしてその後、正しい郵送料込みの請求書を送ってください。よろしくお願い申し上げます。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2019/09/11 05:40:18に投稿されました
Without knowing that I made the payment again. Please return my second payment. Afterwards please send me the invoice for the correct postal shipping fee. Hoping for our kind response.
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/11 05:39:43に投稿されました
I paid a second time by mistake. Please refund me again and after that, send me a correct invoice with the proper shipping fee. Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。