[英語から日本語への翻訳依頼] 前にも話したとおり、そこで受信が出来ません。それでも時々は近況報告をするように努力しますね。ではでは mより

この英語から日本語への翻訳依頼は maomao3333 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字

twitterによる依頼 2011/11/24 00:26:55 閲覧 924回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

So like I said, no reception down there, but I'll try n come up n give sum updates time 2 time! Xo m

maomao3333
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2011/11/24 12:05:29に投稿されました
前にも話したとおり、そこで受信が出来ません。それでも時々は近況報告をするように努力しますね。ではでは mより
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/11/24 02:10:51に投稿されました
前にも言ったけど、そこ受信できないんだよね。でも時々ここにきて近況を知らせるようにするから!愛をこめてーm

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。