Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「締日(しめび)」は、家計簿の集計を行うタイミングです。毎月末や毎月初、もしくは給料日にすることなどもできます。 「簡単入力」は、支出に特化した...

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん diego さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 32分 です。

faaccuによる依頼 2011/11/21 19:23:26 閲覧 3927回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー


「締日(しめび)」は、家計簿の集計を行うタイミングです。毎月末や毎月初、もしくは給料日にすることなどもできます。

「簡単入力」は、支出に特化した簡単入力メニューです。カテゴリーをプルダウンや、ボタンから選択できます。保存ボタンを上にドラッグすると、日付や詳細の入力も可能です。
写真を登録したり、FacebookやTwitterでの共有、固定/変動の選択をするには、左上のメニューの「支出」を選択してください。

tomoko16
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 19:32:40に投稿されました
'Shimebi' is the time when you add up your housekeeping book. You can select from end of month, beginning of month or on your payment day.

'Easy Inputting' is the menu which is specialized in paying out and it makes you easy to input. Categories can be selected from pull down menu and buttons. It is possible to insert dates and details when dragging onto the save button. In order to set a picture, share on Facebook or Twitter or select fixed/unfixed, please select 'Expense' from the menu on the left hand side.
diego
評価 48
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 19:44:00に投稿されました
"The closing day" is the timing when you accumulate the account book which could be the end or the first of the month, or a pay day.

"Easy entry" is the easy entry menu specializing in expenses. You can choose categories by pull-down menu or buttons. If you drag the saving button upward, you can enter the date or details.
Select the "expense" menu at upper left to resister images or to share them on Facebook or Twitter, or to select fixed or variable.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 21:55:43に投稿されました

“Shimebi” in Japanese is commercially a short-term business accounting day. The same idea can be applied to your checking day for the household accounts. You can choose the day whenever you want: the end of or beginning of the month, or at your payday.
“Simple Input” menu is very easy special for expense only. You can select categories you want by a pulldown menu or the button. Date and other details can be input by dragging the button to upward way.
If you want to register pictures, share items through Facebook or Twitter, or want to select fix/change, push the select button “Expense” at the upper left side.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。