Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] HMRC では、 Yama LLC UKが現在の課税期間の終了し、定額制から削除されたことをお知らせ致します。 過去12ヵ月間の全物品を含む税金2300...

この英語から日本語への翻訳依頼は maruta さん heerashin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

yamamuroによる依頼 2019/05/16 17:32:41 閲覧 2000回
残り時間: 終了


Just to let you know that HMRC removed Yama LLC UK from the flat rate scheme from the end of current tax period.

The client is no more eligible as the tax inclusive all supplies in last 12 months exceeds £230,000.

maruta
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2019/05/16 18:01:46に投稿されました
HMRC では、 Yama LLC UKが現在の課税期間の終了し、定額制から削除されたことをお知らせ致します。
過去12ヵ月間の全物品を含む税金230000ポンドを超過によりクライアント資格の対象外となります。
★★★★☆ 4.0/1
heerashin
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2019/05/16 19:10:26に投稿されました
HMRCが現在の租税期間が終了する時点でYama LLC UKを定額料金制度から外すということをお知らせします。
お客様は、過去12ヶ月の間に購入した全商品の税込み価格が£230,000を超えることができません。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。