Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 鰻ざく 鰻巻き玉子 鰻蒲焼き 鰻白焼き 鰻くりから串 鰻肝吸い 鰻ひつまぶし おにぎり 南高梅 おにぎり ちりめん山椒 おにぎり 山わさび味噌 焼きおにぎ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は manshyuu さん jianhwa_92 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

shibakageによる依頼 2019/05/11 14:20:56 閲覧 2925回
残り時間: 終了

鰻ざく
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個

manshyuu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/05/11 14:30:00に投稿されました
鰻魚
鰻魚蛋捲
蒲燒鰻魚
烤白鰻魚
炸鰻魚串
鰻魚肝湯
鰻魚蓋飯
南高梅飯糰
山椒小魚乾飯糰
山葵味增飯糰
烤飯糰
1個
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
jianhwa_92
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/05/11 15:07:58に投稿されました
鹽漬醋鰻魚
鰻魚蛋捲
鰻蒲燒
鰻白燒
鰻串
鰻魚肝湯
鰻飯
南高梅 飯糰
縐綢山椒 飯糰
辣根味噌 飯糰
飯糰燒
一個
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。