Conyacサービス終了のお知らせ

[スペイン語から英語への翻訳依頼] Se pudo salir del mundo del libro pero... parece que este mundo está incomple...

このスペイン語から英語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 beahernandez94 さん miney さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

izumi_artisanによる依頼 2019/02/27 15:32:50 閲覧 2315回
残り時間: 終了

Se pudo salir del mundo del libro pero... parece que este mundo está incompleta...

beahernandez94
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/02/27 15:44:02に投稿されました
You could get out off the book world but ... it seems that this world is incomplete
izumi_artisanさんはこの翻訳を気に入りました
miney
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/02/27 16:01:54に投稿されました
He could escape from the book world, but... it seems that this world remains incomplete...
izumi_artisanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

in game text

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。