家を空けていて、ご連絡が遅くなりました。昨日、あなたから購入したレコードを開封しました。私が受け取った 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' は、"WIDE SPINE" ではありません。貴方は間違ったレコードを送ったのでしょうか? それともタイトルと説明が間違っていたのでしょうか? ご確認の上、ご連絡ください。
翻訳 / 英語
- 2019/02/12 16:21:57に投稿されました
Sorry for my late response as I was gone for a while. Yesterday I opened the record purchased from you.
The 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' I received was not of "WIDE SPINE". Did you send a wrong record or were the title and its description wrong? Please kindly confirm and get back to me.
kaorakさんはこの翻訳を気に入りました
The 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' I received was not of "WIDE SPINE". Did you send a wrong record or were the title and its description wrong? Please kindly confirm and get back to me.
翻訳 / 英語
- 2019/02/12 16:25:07に投稿されました
I was away, so sorry for my delayed reply. Yesterday I opened the record which I bought from you. The record I received - 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' - was not "Wide Spine". I am wondering if you had sent me a wrong record to me, or your explanation of the title was wrong. Would you please check it and get back to me?
kaorakさんはこの翻訳を気に入りました
評価
52
翻訳 / 英語
- 2019/02/12 16:29:14に投稿されました
Sorry to being late because I was just away from home.
I opened the record delivered yesterday.
What I received 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' was not Wide Spine.
Did you send me wrong order?
Otherwise there might be mistaking just between the tile and explanation?
I need you prompt reply.
Best regards.
I opened the record delivered yesterday.
What I received 'BEATLES - SGT PEPPER'S 1ST PRESS 1967 UK MONO LP WIDE SPINE / 'FOOLS' INNER VG ' was not Wide Spine.
Did you send me wrong order?
Otherwise there might be mistaking just between the tile and explanation?
I need you prompt reply.
Best regards.