Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] AのBを探しています。Cにあれば購入したいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

yfnymによる依頼 2019/02/11 19:38:23 閲覧 1801回
残り時間: 終了

AのBを探しています。Cにあれば購入したいです。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2019/02/11 19:39:54に投稿されました
I am looking for A's B. I would like to purchase it if it is in C.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/02/11 19:39:36に投稿されました
I am looking for B of A. I would like to purchase if it is in C.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/02/11 19:39:34に投稿されました
I am looking for B of A.
If there is at C i would like to buy.
yfnymさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

A:ブランド名、B:モデル名、C:ショップ名

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。