[日本語から英語への翻訳依頼] 納得いく金額なのでpaypalで払い込みます。 私の家の引越しが間近なので、間に合うようにすぐに商品を送ってください。 くれぐれもよろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は marifh さん macsugita さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/01/09 03:24:25 閲覧 2553回
残り時間: 終了

納得いく金額なのでpaypalで払い込みます。
私の家の引越しが間近なので、間に合うようにすぐに商品を送ってください。
くれぐれもよろしくお願いします。

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/01/09 03:33:44に投稿されました
I will be happy to pay this amount so I will make a payment via PayPal.
As we are moving out pretty soon, I would appreciate if you can ship this quickly so I can receive it at this address.
Thank you very much for your understanding.
macsugita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/01/09 03:33:12に投稿されました
As it's agreeable price, I will pay via paypal.
I will move soon, so please send me the goods in time.
Thank you for your kind support.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。