Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask about FBA Fulfillment Fees. Item A and item B are different ...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , faozanazhari , romromkimiko1 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by yamamuro at 30 Dec 2018 at 23:53 2191 views
Time left: Finished

FBA Fulfillment Fees についてご質問です。
A商品とB商品は型番違いの商品で重量は全く同じです。
しかしA商品はFBA Fulfillment Fees が$3.06 、B商品は $1.37 です。
これは何故でしょうか?
重量の登録がA商品は200gとなっていますが、正確にはB商品と同じ 181 gです。
重さが原因であればA商品を181gに変更してください。
よろしくお願いいたします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2018 at 00:20
I'd like to ask about FBA Fulfillment Fees.
Item A and item B are different models and weight is exactly same.
However, FBA Fulfillment Fee for item A is $3.06 and $1.37 for item B.
What is the reason for that?
Registered weight is 200g for item A, but actually it weighs 181g which is same as item B.
If the reason is weight, please change item A as 181g.
Thank you in advance.
romromkimiko1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2018 at 00:45
I have a question about FBA Fulfillment Fees.
The product A and the product B have the same weight but different item numbers.
FBA Fulfillment Fees of the product A is $3.06 but the product B is $1.37. Why is this?
Although the weight of the product A is resistered as 200g, in fact, it is the same weight as the product B, 181g.
If the reason of the different fees is because of the weight, could you change the description?
Sincerely
faozanazhari
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2018 at 00:44
I have a question about FBA Fulfillment Fees.
A product and B product are different model number, both of them have a same weight.
But the FBA Fulfillment Fees for product A is $3.06, while product B is $1.37. Why this happens ?
The weight of product A is registered with 200g, but the actual weight is same with product B, 181g.
If weight is the cause, please change it to 181g!
I hope for your kind response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime