この日本語からロシア語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字
二階に停めたエレベーターの中をよく調べてみよう。排水口はエレベーターを二階に停めた状態でないと見ることは出来ない。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
二つ目の文章ですが、ネットの翻訳にかけると
「2階でエレベーターを止めると排水口が見えません。」
という意味になります。原文は
「エレベーターを二階に停めた状態でしか排水口は見えません。 」という意味合いなんですが、そういったニュアンスになってるでしょうか?
コメントありがとうございます。
確かにそうですね…。すっかり日本語に惑わされてしまいました。
正しくは、Не могут смотреть водоотводный выход если не остановят лифт во втором этаже.
となると思います。ご確認のほどよろしくお願いいたします。
修正を確認致しました。
ご対応ありがとうございます!