Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先週の金曜はレッスンに参加できずすいませんでした。 かなり仕事が忙しかったです。 明日も東京まで仕事で出張にいきます。 年内は31日まで休まず仕事です...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

kenchanによる依頼 2018/12/17 00:31:27 閲覧 2457回
残り時間: 終了

先週の金曜はレッスンに参加できずすいませんでした。
かなり仕事が忙しかったです。

明日も東京まで仕事で出張にいきます。

年内は31日まで休まず仕事です。
けど仕事は楽しいので問題ありません。

週末は映画を見に行きました。
■というアニメを知っていますか?
簡単に説明すると
7つの玉を見つける旅をする物語です。
7つの玉を集めるとドラゴンが出現してどんな願いも1つだけ叶えてくれます。

youtubeでも過去の作品がアップしているので是非見てください!
今回の映画はとても最高でした!


kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/12/17 00:47:10に投稿されました
I'm so sorry for not being able to join the lesson last Friday.
It was quite busy at work.
Tomorrow too I'll be going on a business trip to Tokyo.
In a year, my work doesn't go on break on the 31st.
But my work is fun so it's not a problem for me.
Last weekend I went to see a movie.
Do you know the anime called " ■ "?
If I explain it simply, it's a story of a journey to find 7 balls.
Once the 7 balls are collected, a dragon appears, and will grant only 1 wish of whatever it may be.
Past episodes have been uploaded in youtube and elsewhere so please do watch it!
The movie this time is very much the best!
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/17 00:51:02に投稿されました
I'm sorry that I couldn't make it to the lesson last Friday.
I was extremely busy at work.

I'm going to Tokyo on a business trip as well.

I will have to work until the 31st this month without any days off.
It won't be a problem as I enjoy working, though.

I went to see a movie on the weekend.
Do you know an animation called XX?
In brief,
It's a story about finding the 7 balls.
Once you find them, a dragon appears to make your wish.

You can see the past movies on youtube, so, please try to see it!
The movie I saw this time was great!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。