Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] たぶん貴方は貴方の車の引火ワイヤーに接続する赤の付属のワイヤーを見逃したのだと思います。ワイヤーの接続をもう一度確認してください。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん serenity さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/12/10 18:47:24 閲覧 1989回
残り時間: 終了

Probably you bypassed the red accessory wire which should be connected to the ignition wire of your car. Please recheck the wire connection.

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/12/10 18:51:03に投稿されました
たぶん貴方は貴方の車の引火ワイヤーに接続する赤の付属のワイヤーを見逃したのだと思います。ワイヤーの接続をもう一度確認してください。
★★★★☆ 4.0/1
serenity
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/12/10 18:51:22に投稿されました
おそらく赤いアクセサリー用ケーブルを正しく繋いでいない可能性があります。それは、車の点火用のケーブルに接続する必要があります。ケーブル接続を再確認してください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。