Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 4)ノースリムキャンプグラウンドで冬季期間中のキャンプをご希望の場合(11月1日から5月14日まで)バックカントリー予約が必要です。この期間中、キャンプグ...

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 705文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/11/19 13:49:56 閲覧 1716回
残り時間: 終了

4) To camp in the North Rim Campground during the winter season (between November 1, and May 14) backcountry reservations are required. During this time the campground switches to primitive use with walk-in only sites with no running water. To obtain a backcountry permit, contact the South Rim Backcountry Information Center at grca_bic@nps.gov
5) All North Rim operations will close for the season at 8 am on Saturday, December 1, 2018 (or earlier if snow closes State Highway 67.) It is not possible to drive vehicles to the North Rim during the winter. However, hikers, snowshoers and cross country skiers will be able to enter the North Rim through the winter months, with valid backcountry permits.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/11/19 14:11:28に投稿されました
4)ノースリムキャンプグラウンドで冬季期間中のキャンプをご希望の場合(11月1日から5月14日まで)バックカントリー予約が必要です。この期間中、キャンプグラウンドは予約なしでの原始的な利用に限られ水道はありません。バックカントリーの許可を得るにはサウスリムバックカントリーインフォメーションセンター(grca_bic@nps.gov )までご連絡ください。
5)ノースリムの運営は全て2018年12月1日土曜日朝8時より冬季営業を閉鎖いたします(ハイウェイ67がそれより前に雪により閉鎖された場合はそれよりも前に閉鎖されます)。ノースリムへ冬季期間中車で起こしになることはできませんが、ハイキング、スノーシューおよびクロスカントリースキーで起こしになるお客様は当該期間中有効なバックカントリー許可書を携帯の上ノースリムにお越しいただくことは可能です。
[削除済みユーザ]
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2018/11/19 14:07:05に投稿されました
4)冬期(11月1日〜5月14日)にノースリム キャンプ場にキャンプするには、未開地予約が必要です。
この間、キャンプ場は水が流れていないウォークインのみの場所で原始的な使用に切り替わります。
未開地.許可を得るには、サウスリムの未開地インフォメーションセンター(grca_bic@nps.gov)までご連絡ください。

5)2018年12月1日土曜日の午前8時(州高速道路67を雪で閉鎖する場合はもっと早くなります)に、すべてのノースリム操業が季節で閉鎖されます。
冬の間、北リムへの車両の運行は不可能です。 しかし、ハイカー、スノーボーダー、クロスカントリースキーヤーは、有効な未開地許可を得て、冬の間に北リムに入ることができます。

クライアント

備考

グランドキャニオン、ノースリムのオープン期間について

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。