[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 私はファンキーな音楽のコレクターで、「bigcookie」というセラ―からこちらの https://www.discogs.com/fr...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 340文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 51分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/11/15 05:37:01 閲覧 1645回
残り時間: 終了

Hi , im an collector funky musics , ''bigcookie'' seller propose to me an trade exchange mp3 full album of this one https://www.discogs.com/fr/Norm-Paolini-Im-Just-Beginning/release/9437284 if you can exchange full mp3 album to me look at my collection , ill hope we can exchange ripps on private download link transfers , thx and we see us

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/11/15 07:28:26に投稿されました
こんにちは、
私はファンキーな音楽のコレクターで、「bigcookie」というセラ―からこちらの
https://www.discogs.com/fr/Norm-Paolini-Im-Just-Beginning/release/9437284
というmp3フルアルバムを交換取引したいという提案を受けています。
私のコレクションをご覧ください。プライベートのダウンロードリンク上の転送によりrippsを交換できるといいのですが。
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/11/15 06:46:26に投稿されました
こんにちは。私はファンキーミュージックのコレクターです。「bigcookie」の販売元がこのアルバムの全曲をmp3に変換して交換してほしいと要求しています。もしあなたが私のコレクションを見て、全てmp3に変換してくれるなら、私はかわりにリッピングのプライベートダウンロードリンクを提供できるとおもいます。協力ありがとう。あとで会いましょう。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。