Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 今週初めにはんてんが届きました。早速送ってくださりありがとうございます。 私のウエッブサイトに載せたいので写真を送ってもらえます...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 chibbi さん ka28310 さん marifh さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

watanosatoによる依頼 2018/11/05 09:03:04 閲覧 2424回
残り時間: 終了

Hello,

Received hantens beginning this week – thank you very much for quick delivery 😊

Can I ask you to send me the pictures for my website please.

Kind regards

chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/11/05 09:05:14に投稿されました
こんにちは。

今週初めにはんてんが届きました。早速送ってくださりありがとうございます。

私のウエッブサイトに載せたいので写真を送ってもらえますか?

よろしくお願いします。
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/11/05 09:06:15に投稿されました
こんにちは。

今週初め、半纏を受け取りました。迅速な配送、どうも有り難うございました。😊

私のウェブサイト用に写真をお送り頂いてもよろしいでしょうか?

どうぞよろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
marifh
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/11/05 09:06:48に投稿されました
こんにちは。

今週初めに半纏を受け取りました。早く発送してくれてありがとう。

私のウェブサイトに載せるので写真を送っていただけませんか。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。