Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1972年の極上映像2本をカップリング収録。1本目は1972年8月1日、伝説のホワイトハウスコンサート!当時の合衆国大統領であるニクソン氏を始めとする来賓...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん marifh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

hatamjpによる依頼 2018/11/03 10:48:08 閲覧 2173回
残り時間: 終了

1972年の極上映像2本をカップリング収録。1本目は1972年8月1日、伝説のホワイトハウスコンサート!当時の合衆国大統領であるニクソン氏を始めとする来賓客を前に緊張する様子も無くコンサートを行った歴史的映像です、一部途切れがありますがマスター起因です。2本目は同年5月24日のオーストラリアはメルボルン公演を収録。モノクロではあるものの画質は上々で22歳のカレンが初々しくも非常に明るい表情で歌い続けています。なかなか見れない貴重な映像2本をお楽しみ頂けます。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/03 11:01:59に投稿されました
We recorded ultimate two videos of 1972. One of them is a video of legend, the White House concert on 1 August 1972! In front of the then president of the United States, Mr Nixon and other guests, without seemingly being nervous, they performed the concert which is a historical video. Although partly there is a cut, it is a cause of master. The second one is a video of a performance in Melbourne in Australia on 24 May in the same year. Even thought it is a black-and-white one, its quality of image is good and young Karen, 22-year-old, continues singing in a blight expression. You can enjoy two precious videos that can be rarely seen.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/11/03 10:59:17に投稿されました
Two premium videos in 1972. First is the video of the legendary concert held at the White House on August 1st in 1972. In front of the then President Mr. Nixon and other guests, they appeared in the concert without showing any sign of nervousness. There is one part missing but this is due to original's video. Second is the concert held in Melbourne in Australia in the same year. This is black and white video but the quality is excellent. 22 year-old Karen sings with younger and bright and happy expressions. You will be sure to enjoy these two videos which are rare and very precious.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

伝説の映像 カーペンターズ 『 Whitehouse 1972 & more DVD 』 Carpenters

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。