[英語から日本語への翻訳依頼] (宛名ラベルに)書くべきあなたの住所を教えてもらえますか。 あるいはあなたが既に提供した住所に私が送ればそれでよいですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん masanrtk2000 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 18分 です。

kurihideによる依頼 2011/11/07 20:34:48 閲覧 1737回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

can you send me your address
as it should appear or if i send it like you have already supplied will that be ok?

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/07 20:42:22に投稿されました
(宛名ラベルに)書くべきあなたの住所を教えてもらえますか。
あるいはあなたが既に提供した住所に私が送ればそれでよいですか?
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/11/07 20:43:59に投稿されました
このように表記してほしいという住所を教えていただけますか。それとも以前にいただいた住所で大丈夫ですか?
masanrtk2000
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/07 21:53:09に投稿されました
配送に使って良い住所を教えてください。それとも、すでに教えてもらってる住所で大丈夫ですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。