Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 腹減った~。昼メシはロースカツ定食かな。

この日本語から英語への翻訳依頼は moco さん forest_the_pooh さん mura さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

twitterによる依頼 2011/11/06 11:46:53 閲覧 2458回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

腹減った~。昼メシはロースカツ定食かな。

moco
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/06 12:06:39に投稿されました
Starving! Feel like a pork cutlets lunch set.
forest_the_pooh
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/06 14:24:47に投稿されました
I'm hungry.
The lunch set wants to eat Rosukatsu.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/06 16:52:35に投稿されました
I'm SOOO hungry. Feel like eating pork loin cutlet entree for lunch?
ayamari
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/11/06 16:00:16に投稿されました
I am hungry. I want to have a set of sirloin cutlet for lunch.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。