[Translation from Japanese to German ] ご連絡ありがとうございます。発送日承知しました。 21日もしくは22日に支払い予定ですがよろしいでしょうか?? 発送は24日で問題ありません。

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , jomjom , run800 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by soundlike at 18 Sep 2018 at 18:44 2253 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。発送日承知しました。
21日もしくは22日に支払い予定ですがよろしいでしょうか??
発送は24日で問題ありません。

jomjom
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Sep 2018 at 18:49
Vielen Dank für die Nachricht. Ich verstehe Ihnen Plan.
Am 21 oder 22 bezahle ich den Preis, ist das okay?
Versand am 24 is kein Problem.
shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 18 Sep 2018 at 19:02
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin mit dem Versanddatum einverstanden.
Ich werde entweder am 21. oder 22. bezahlen.
Wäre es Ihnen in Ordnung?
Der Versand am 24. ist mir in Ordnung.
run800
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Sep 2018 at 18:57
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin einverstanden, dass die Sendung am 24. verschickt wird.
Ich werde am 21. oder 22. den Betrag bezahlen. Ist es OK?




Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime