Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ビロードの手触りのタンブラー ー鮮やかなピンク色 この14オンスの旅行用のコーヒーマグカップは、あなたが行くどんな場所にでも行く準備はできています。...

この英語から日本語への翻訳依頼は henno さん monagypsy さん sesu666 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 432文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 9分 です。

team_susan0815による依頼 2011/11/03 19:19:39 閲覧 1446回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Velvet Touch Tumbler - Bright Pink

This 14oz. traveling coffee mug is ready to go anywhere you go. It
is designed with a soft gel-like finish for easy grip. This
tumbler features flip top lid and is double wall insulated to keep
liquids hot or cold for an extended period of time.
* Hand Wash Only

Notice: Products shipped to 3rd party shipper and/or freight forward
house are not qualified for return or exchange under any
circumstance.

henno
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 03:27:56に投稿されました
ビロードの手触りのタンブラー ー鮮やかなピンク色

この14オンスの旅行用のコーヒーマグカップは、あなたが行くどんな場所にでも行く準備はできています。持ちやすいように、柔らかいゼリー状のもので仕上げてあります。このタンブラーの特徴としては、フリップ式の上フタと、長時間飲み物を暖かいまま、あるいは冷たいままに保つために断熱用の二重構造の容器があげられます。
※手洗いのみ

注意:第三者の運送業者や、運賃先払いによって発送された製品は、いかなる状況でも返品は交換に応じられません。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 06:28:11に投稿されました
ベルベットタッチのタンブラー-明るいピンク

この14オンスの携帯型コーヒーマグは、あなたが何処へ行くにも携帯で来ます。柔らかいジェルのような仕上げで、握りやすいデザインです。こちらのタンブラーは、フリップトップの蓋と長時間飲み物を熱くもしくは冷たく保って置く為の二重壁構造になっています。
*手洗いのみ

注意:サードパーティ/荷物転送施設に発送された商品は、いかなる状況下でも返品交換は認められません。
sesu666
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 22:42:33に投稿されました
ベルベットタッチタンブラー、ブライトピンク

約400gで何処にでも持ち運べるコーヒマグカップ。ソフトゲルのようなデザインでとても握りやすい。反り返ったふたと二重断熱内壁による長時間の保温・保冷機能がこのタンブラーの特徴です。
※手洗いのみ

注:別の運送業者、貨物運送によって出荷され、いかなる状況においても返品・交換はできません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。