Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Jasmine Dragon Phoenix Pearl 紅茶に恋の仕事をさせられるか?私達のJasmine Dragon Phoenix Pear...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん yakuok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 375文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 18:42:19 閲覧 1190回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Jasmine Dragon Phoenix Pearl

Can making tea be a labor of love? Consider our Jasmine Dragon Phoenix Pearl. To create this tea we take two beautiful young Chinese green tea leaves and one plump bud, then roll them together into a large tight pearl packed with flavor. As night falls we scent the pearls with the fragrance of Jasmine flowers seven times during a single evening.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 02:35:08に投稿されました
Jasmine Dragon Phoenix Pearl

紅茶に恋の仕事をさせられるか?私達のJasmine Dragon Phoenix Pearlをご検討ください。このお茶を作るため、私達は美しく若い中国緑茶の葉2枚と、ふくよかな蕾一つを取り、風味と共に大きく締まった真珠の中へと詰め込みました。夜になると、私達は一晩に7度、真珠にジャスミンの花の香りを満たします。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 05:19:13に投稿されました
ジャスミンドラゴンフェニックスパール

お茶の生産は愛のお仕事?私共のジャスミンドラゴンフェニックスパールをどうぞ。このお茶を作り上げるのに、私共では、2種類の美しく若い中国緑茶葉と豊かなつぼみ1つを一緒に丸め、大きくしっかりとしたパールを作り、風味が詰まったお茶になりました。夜が来ると、私共では、一晩で7回、そのパールにジャスミンの花の香り付けを行います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。