Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今まで購入出来ていたのですが「There was an error processing your order. Please contact us or...

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん japan31 さん ka28310 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

yfnymによる依頼 2018/07/11 23:58:22 閲覧 3118回
残り時間: 終了

今まで購入出来ていたのですが「There was an error processing your order. Please contact us or try again later.」というエラーが表示されて購入出来なくなりました。何が原因でしょうか?ご返答お願いいたします。因みに購入したい商品は「A」と「B」です。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/07/12 00:01:49に投稿されました
I was able to purchase it until now, but this time around I got an error saying "There is an error processing your order. Please contact us or try again later" when I tried to purchase it. What is the cause behind this? I am awaiting your reply. Incidentally, the items I want to purchase are "A" and "B".
yfnymさんはこの翻訳を気に入りました
japan31
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/07/12 00:01:48に投稿されました
I was able to make purchases until now, but I get an error message saying "There was an error processing your order. Please contact us or try again later." and can't purchase. What is the reason? Please let me know. By the way, the items I want to purchase are "A" and "B".
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/07/12 00:02:33に投稿されました
I have been able to make a purchase so far, but this time I cannot due to an error displayed, "There was an error processing your order. Please contact us or try again later." What is the cause for this? Please let me know. Incidentally, I would like to buy "A" and "B".

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。