Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 承知致しました。580€を明日もしくは明後日にお振込み致します。 住所は以下のとおりです。どうぞよろしくお願い申し上げます。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は wyoshida さん pizzaria2011 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

soundlikeによる依頼 2018/07/10 17:05:10 閲覧 2264回
残り時間: 終了

承知致しました。580€を明日もしくは明後日にお振込み致します。
住所は以下のとおりです。どうぞよろしくお願い申し上げます。

wyoshida
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2018/07/10 17:27:41に投稿されました
Alles Klar. Ich werde 580 € morgen oder übermorgen überweisen. Die Adresse lautet wie folgt. Vielen Dank.
pizzaria2011
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2018/07/10 17:30:00に投稿されました
Selbstverständlich.
Wir werden eine Zahlung von €580 Morgen oder am nächsten Tag zu machen. Die Adresse lautet wie folgt: Vielen Dank im Voraus.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。