Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からイタリア語への翻訳依頼] It's convenient if you don't wanna tie knots. Adjustable Size & Unisex. 5 POC...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 esther_on さん federica_laspina94 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 705文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 18分 です。

lisa-2018による依頼 2018/06/30 16:45:54 閲覧 2655回
残り時間: 終了

It's convenient if you don't wanna tie knots. Adjustable Size & Unisex.
5 POCKETS With PEN/PHONE POCKET IN CHEST & TOWEL LOOPS: Large pockets in front. Two pockets in chest: one tall narrow for pens or tools, a larger deep one for your necessary items like phone. "Kangaroo" style hand pocket. Extra pockets to provide plenty room for use. Prevent neck pain with cross-back straps. Durable Double Reinforced Stitching On Pockets.
100% THICK COTTON CANVAS & SOLID BRASS BUCKLE: Handcrafted from durable & breathable 12 oz cotton (compare to standard 10 oz or less). Constructed with solid brass buckle, bring elegant shiny stylish, the brass buckle is Breakage-proof.
BROAD USE & LIFETIME WARRANTY GUARANTEE:

esther_on
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2018/06/30 17:52:15に投稿されました
È conveniente se non vuoi legare nodi. Taglia regolabile e unisex.
5 TASCHE con TASCA PER PENNA/TELEFONO SUL PETTO e LOOP PER PANNI: ampie tasche davanti. Due tasche sul petto: una stretta per penne o strumenti, una più grande per i tuoi oggetti necessari come il telefono. Tasca stile "canguro" per le mani. Tasche extra per fornire spazio in abbondanza per l'uso. Previeni il dolore al collo con le cinghie incrociate. Cuciture rinforzate con doppia cucitura sulle tasche.
TELA DI COTONE SPESSA 100% E FIBBIA IN OTTONE SOLIDO: Realizzata a mano in cotone da 12 once resistente e traspirante (rispetto a 10 once standard o meno). Costruito con fibbia in ottone massiccio, porta un elegante stile lucido, la fibbia in ottone è a prova di rottura.
VASTO UTILIZZO E GARANZIA A VITA:
federica_laspina94
評価 51
翻訳 / イタリア語
- 2018/06/30 18:03:55に投稿されました
È comodo se non vuoi indossare la cravatta. Taglia regolabile e Unisex.
5 TASCHE di cui TASCA PER PENNA/TASCA PER IL TELEFONO E OCCHIELLO: Ampie tasche davanti. Due tasche sul petto: una lunga e stretta per penne o altri strumenti, una più larga e spaziosa per gli oggetti necessari come il telefono. Tasca per mani stile “canguro”. Tasche supplementari forniscono abbondanza di spazio. L’uso di bretelle incrociate previene il dolore al collo. Cuciture rinforzate con doppia cucitura sulle tasche.
TELA IN FIBRA DI COTONE 100% E FIBBIA IN OTTONE SOLIDO: Realizzata a mano in cotone da 12 once, resistente e traspirante (rispetto a 10 once standard o meno). Realizzata con fibbia in ottone massiccio, raffinata, scintillante e alla moda. La fibbia in ottone è a prova di rottura.
AMPIO UTILIZZO E GARANZIA A VITA.
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / イタリア語
- 2018/06/30 18:13:35に投稿されました
È adatto se non vuoi avere nodi. Dimensioni regolabili & unisex.
5 tasche con una tasca per penne o per il telefono sul petto e strofinacci arrotolati: ampie tasche davanti. Due tasche nel petto: una più stretta per penne o strumenti vari e una più larga per altri oggetti indispensabili come il telefono. Tasca in stile “canguro”. Tasche extra per avere spazio in abbondanza. Protegge dai dolori al colo con una cinghia a chiusura a croce. Doppia cucitura rinforzata e duratura sulle tasche.
TESSUTO SPESSO 100% COTONE & FIBBIA RESISTENTE IN OTTONE: fatta a mano con cotone durevole e traspirante di grammatura 340 g. Fabbricato con una resistente fibbia in ottone; oltre ad essere elegante e alla moda, la fibbia in ottone è resistente agli urti.
AMPIO USO & GARANZIA A VITA:

クライアント

備考

professional & concise & warm life style

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。