Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 送料はいくらか調べてみます。 ペイパルのアカウントもあります。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん melanie_16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 20時間 52分 です。

soundlikeによる依頼 2018/06/15 22:49:47 閲覧 2326回
残り時間: 終了

Porto schaue ich was es kostet habe auch ein PayPal Konto

shimauma
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2018/06/15 22:56:54に投稿されました
送料はいくらか調べてみます。
ペイパルのアカウントもあります。
melanie_16
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/06/16 19:41:31に投稿されました
送料はいくらか調べてみます。paypalアカウントももってます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。