[日本語から英語への翻訳依頼] 誰かが私の住所を変更したため、 支払いの請求書が来ません 支払先はこの住所でよろしいですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん arie_kamal17 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

noncyan68による依頼 2018/05/31 16:50:38 閲覧 929回
残り時間: 終了

誰かが私の住所を変更したため、
支払いの請求書が来ません
支払先はこの住所でよろしいですか?

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/31 16:52:39に投稿されました
Somebody seem to have changed my home address, therefore I have not received the bill.
Is this the right payment address?
arie_kamal17
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/31 17:01:19に投稿されました

Because someone has changed my address, cause the payment invoice is not coming. Is this the address of the payee at this address?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。