Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 日本製の冬虫夏草はたくさん販売されていますが、原料は中国産という製品も多くあります。当社の販売する冬虫夏草は原料も日本産、製造も日本製の冬虫夏草です。みな...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 manhattan_tencho さん apple_2018 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 33分 です。

emonojapanによる依頼 2018/05/26 22:42:59 閲覧 2522回
残り時間: 終了

日本製の冬虫夏草はたくさん販売されていますが、原料は中国産という製品も多くあります。当社の販売する冬虫夏草は原料も日本産、製造も日本製の冬虫夏草です。みなさんに安全、安心な商品を日本から直接届けます。

manhattan_tencho
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/05/27 00:15:40に投稿されました
日本製造的冬蟲夏草產品在市面上十分普遍,但是當中也有很多產品含有產自中國的原料。本公司所售賣的冬蟲夏草的產品無論是原料的產地或生產地都是在日本,我們會將令您安心而且能安全使用的商品直接從日本帶來給您。
apple_2018
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2018/05/26 22:51:26に投稿されました
有很多日本製造的冬蟲夏草在銷售,原料說是中國產的產品也有很多。本公司銷售的冬蟲夏草,不但原料是由日本產的,而且製造也是日本製造的。我們從日本向您直接投遞安全又放心的商品。
emonojapanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

日本製冬虫夏草の宣伝文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。