Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] (1) 再度確認をしてみましたが、返金処理はされていません。 ebayの注文履歴は消えていますので、 返金処理中かもしれませんが、 通常すぐに処理されるは...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん chibbi さん tourmaline さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakamuraによる依頼 2018/05/18 13:14:18 閲覧 1488回
残り時間: 終了

(1)
再度確認をしてみましたが、返金処理はされていません。
ebayの注文履歴は消えていますので、
返金処理中かもしれませんが、
通常すぐに処理されるはずですので、
システムの不具合が発生している可能性がありそうです。
Paypalの支払いはキャンセルされていません。

Paypal取引ID

私はすぐに返金をして欲しいのですが、
Paypalに状況を説明して、
返金処理を進めていいでしょうか?


(2)
いつ返金してもらえるのですか?

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/18 13:18:22に投稿されました
1. I checked it again, but refund is not processed.
As history of order at eBay is deleted, it might be in the process of refund.
But as it is usually processed immediately, it is possible that a problem is occurring in the system.
The payment of PayPal has not been cancelled.

PayPal transation ID

I want to have the refund immediately.
May I explain PayPal the situation and proceed the process of refund?
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/05/18 13:22:40に投稿されました
(1)
As I checked it again, the process of the refund isn't done.
Since the order history on eBay is deleted, it may be middle of processing the refund. There may be a possibility of a system glitch as it should be normally processed right away.
The payment of the PayPal hasn't been canceled.

PayPal business ID

I'd like a refund immediately, and may I proceed the refund process after explaining the situation to PayPal?

(2)
When do I expect to receive a refund?
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/05/18 13:20:58に投稿されました
(1) I have checked again but refund was not proceeded.
Ebay order history was deleted, and it might in the process of refund, but usually it should be proceeded quickly, and it may be a possibility of system error. Paypal payment was not cancelled.

Paypal dealing ID

I want it to refund quickly, and can I explain the situation to paypal and can I proceed to refund?

(2) When can I get refund?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。