Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought a Kindle keyboard but it keeps on displaying "critical battery", and...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , aarondono , rightmousebutton ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by parkplace1919 at 27 Oct 2011 at 13:56 1831 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

Kindleキーボードを買いましたがCritical Batteryという表示が出てリセットと充電を繰り返しても正常に戻りません。交換をお願いします。

aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 14:05
I bought a Kindle keyboard but it keeps on displaying "critical battery", and will not return to normal even after repeatedly resetting it and charging the battery. Is an exchange possible?
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 14:06
I purchased Kindle keyboard but the display shows "Critical Battery" and it doesn't go even though I repeat reset and charge. Please replace to different one.
rightmousebutton
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 14:05
I bought a Kindle keyboard recently, but it says "Critical Battery" and even if I try restarting it or recharging it, it won't go back to normal. Please exchange this for a new one.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 14:00
Though I purchased Kindle keyboad but there is a word "Critical Battery" in the display and it does not work even I try reset and charge again and again. Please change this item.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime