Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am grateful for your care. I apologize for the delayed reply. With regar...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( misssninja , kamitoki , shimauma , shin_gtcmp ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by lifedesign at 22 Mar 2018 at 16:53 1399 views
Time left: Finished

お世話になっております。

ご連絡遅くなり申し訳ありません。
280017/280018【ANレザーチェア】の外装箱につきまして、
下記寸法にて製作可能かご確認願います。

W51cm.H63cm.D104cm

前回の寸法はH56cmでした。余裕が無く、むしろ無理やり押し込むような形になっていた為、
商品に不自然なシワが多数できてしまっていました。
今回7cm程高くして頂き梱包した際に無理やり圧迫する事の無いような外装箱をご用意して頂けないでしょうか?




kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2018 at 17:03
I am grateful for your care.
I apologize for the delayed reply.
With regard to the outside box of the 280017/280018 "AN leather chair"
please check if it will be possible to make with the following dimensions:
W51cmxH63cmxD104cm
The previous dimension was H56cm. Because it was made without excess space, or rather made while trying to cram many things in it, several unnatural wrinkles were made on the product.
Can you make it as high as 7 cm this time when it is packed and prepare the outside box so that things will not be forcibly crammed in it?
kamitoki
kamitoki- over 6 years ago
Can you make it as high as 7 cm=> Can you make it higher by 7 cm
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2018 at 17:08
Thank you always for your support.

I'm sorry for my late reply.
Please kindly confirm if it is possible to make the outer box for 280017/280018 "AN leather chair" with the following measurements.

W51cm.H63cm.D104cm

The height of the box was 56cm for my last order. However, there was not much room and the item was squeezed in, which caused the item many unnatural wrinkles.
Could you please make it higher by 7cm so that the item will not be squeezed in?














shin_gtcmp
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2018 at 17:10
Hope this finds you well.

Apologies for my tardy reply.
Regarding the carton box of 280017/280018 (AN leather chair), please confirm whether the production is available or not with the following measurement.

The previous measurement was H56cm. Since there was not enough room and I needed to squeeze in forcefully, the product got wrinkled a lot unnaturally. For this time, could you please prepare another carton box with 7cm higher to avoid such squeeze in again for packing?
misssninja
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2018 at 17:02
Hello.

Sorry for contacting you late.
Please check if the exterior box for 280017/280018 [AN leather chair] can be manufactured with the following dimensions.

W 51 cm, H 63 cm, D 104 cm

The previous size measured at H 56 cm with no room to spare causing the product to be forced and creating several irregular wrinkles,
Will you be able to prepare an exterior box that adds about 7cm more so that the product will not be forced during packing?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime