[英語から日本語への翻訳依頼] 1717番地のAla Waiはもともと1970年に建てられましたが、今日の近代的な住宅購入者を惹きつける為に、いくつかの主要な設計の改装や更新を行っていま...

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 chibbi さん fish2514 さん shu919 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 992文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

norihiko0526による依頼 2018/02/23 16:03:50 閲覧 1826回
残り時間: 終了

Although 1717 Ala Wai was originally built back in 1970, it has since gone through some major renovations and updates that are specifically designed to attract today’s modern home buyers. Standing 31 stories high and home to nearly 300 condo residences, 1717 Ala Wai features a wide range of two- and three-bedroom units that all boast spacious layouts, nicely upgraded interiors, and some pretty spectacular views the city, mountains, and the Ala Wai Canal.

fish2514
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/02/23 16:37:46に投稿されました
1717番地のAla Waiはもともと1970年に建てられましたが、今日の近代的な住宅購入者を惹きつける為に、いくつかの主要な設計の改装や更新を行っています。 31階建てで、付近に300戸近くのコンドミニアムがあり、1717番地の Ala Waiは広々としたレイアウトの2ベッドルームと3ベッドルームのユニット、すっきりとしたインテリア、街、山、Ala Wai運河などのとても素晴らしい景観を誇ります。
★★★★☆ 4.0/1
chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/02/23 16:15:28に投稿されました
1717Ala Wai はもともと1970年に建てられましたが、今日の特にモダンな住宅購入者を魅了するために大掛かりなリノベーションや最新型にデザインされています。31階建ての高さで、およそ300もの入居者がおり、1717Ala Waiは自慢の広々とした設計の2、3ベッドルームのユニットからなり内装は素敵に格上げされ、街の素晴らしい景色や山々そしてAla Wai運河が見下ろせる作りとなっています。

During the building’s renovations,which were completed back in 2015, a brand new state-of-the-art fitness facility was installed, while other common lifestyle features include a heated swimming pool, outdoor recreation and barbecuing areas, on-site meeting rooms, and a top-notch security. In terms of size, two-bedroom condos at 1717 Ala Wai generally offer around 1,000 square feet, while three-bedroom units in the building almost all have at least 1,200 square feet, with many actually offering quite a bit more space than that.

shu919
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/02/23 16:43:36に投稿されました
2015年に完了したその建物改修の期間、温水プール、バーベキュー/アウトドアスペース、ミーティングルーム、および厳重なセキュリティのほか、最新のフィットネス施設も導入されました。
広さの面では、1717 Ala Waiの2ベッドコンドは基本的に約1000スクエアフィート、それ以外の3ベッドユニットでは少なくとも約1200スクエアフィート、ほとんどの場合はそれ以上の広さを備えています。
norihiko0526さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2018/02/23 16:24:12に投稿されました
建物のレノベーションの期間、さかのぼると2015年に完成し、最新型のフィットネス設備も設置され、一方では温水プール、アウトドアレクリエーション、バーベキューができる場所、建物内の会議室そして最上級の警備を含む一般的な生活設備も整っています。サイズに関しては、1717Ala Waiの2ベッドルームのアパートは通常約1,000平方フィート、一方建物内の3ベッドルームのユニットはほぼ全てが最低でも1,200 平方フィートで実際多くはそれ以上のスペースを確保しています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。