[日本語から英語への翻訳依頼] 2014年ゼップのリマスター・プロジェクト関連の映像を完全網羅した映像アイテムがここに。ジミー・ペイジ主導によるZEPのオリジナル・スタジオ・アルバム群の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "音楽" のトピックと関連があります。 sujiko さん eucaly さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

hatamjpによる依頼 2017/12/21 19:26:26 閲覧 1672回
残り時間: 終了

2014年ゼップのリマスター・プロジェクト関連の映像を完全網羅した映像アイテムがここに。ジミー・ペイジ主導によるZEPのオリジナル・スタジオ・アルバム群の、拡大版リイシュー・プロジェクトは、2014年6月からスタートし、年代順に各アルバムが順次リリースされ、世界中で大きな話題となることに。今回のリマスター・プロジェクトに合わせて制作されたレア映像が使われた宣伝用映像が、会場に映し出され、新音源が鳴り響くとライブさながらに観客から歓声も上がるというもの。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/21 19:37:15に投稿されました
Here is a film covering the films in respect with remaster project of Zep by 100 percent in 2014.
Reissue project by expanded version of Zep's original studio album group lead by Jimmy Page started in June 2014. Each album is released by age, and will be a big topic focused all over the world.
The film for advertising where rare film produced along with the remaster project this time was used was shown in the hall. When the new sound is rung, the audience cries in joy as if it were a live concert.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました
eucaly
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/21 19:43:24に投稿されました
The movie item fully covers the movies of the 2014 Zepp's remaster project is here. The expanded reissue project of Zepp's original studio albums led by Jimmy Page starts from June 2014. And each album was released sequentially in chronological order, becoming a big topic all over the world. Promotion movie using rare movies produced for this remaster project are displayed in the venue, and new sound ring out, cheers are raised from the crowd just like an live.
hatamjpさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

ebayに出品する「Led Zeppelin 」のDVDの説明文。(DISK1)

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。