もし、貴方が離婚するならならあなたの貯金半分もらいます。今の時点での金額沢山ありますね。調べました。後車のお金半分もらいます。
それかkaneoheの家を私が死ぬまで住んでいいという念書ください。私を甘く見ないで
評価
59
翻訳 / 英語
- 2017/12/09 10:25:01に投稿されました
If you are to divorce me, I will receive half of your savings. I know you have a large amount of them now. I have made an investigation on them. I will have the half of the total amount.
Or give me a written notice that I will be able to live in the house in Kaneohe as long as I live. Do not underestimate me.
Or give me a written notice that I will be able to live in the house in Kaneohe as long as I live. Do not underestimate me.
翻訳 / 英語
- 2017/12/09 10:24:38に投稿されました
If you want to divorce, I would take a half of the saving. At this point, we have a lot of money. I have checked it. I will take the later half of it.
Or, please give a written memorandum of understanding on that I can live so long as I live in Kaneohe's house. Do not play games with me.
Or, please give a written memorandum of understanding on that I can live so long as I live in Kaneohe's house. Do not play games with me.
翻訳 / 英語
- 2017/12/09 10:27:21に投稿されました
If you want to divorce with me, I will take half of your deposit. I know you have lots of money right now.
I've searched already. Also I will take half of your car property.
or you give me a right to live at Kaneohe house until I die. Don't make a fool out of me.
I've searched already. Also I will take half of your car property.
or you give me a right to live at Kaneohe house until I die. Don't make a fool out of me.
ありがとうございます。どこに住んで居ますか?日本人?
れっきとした日本人です。もちろん日本国内(千葉県市川市)に住んでいますよ。英語は学校教育でしか身につけていません。