Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] なるべく富士山が見える部屋をご用意して貰いたいです。また5歳の子供が同行しておりので、ランドチケット付きを希望致します。

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 aliga さん joule91_1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

highlandresortによる依頼 2017/11/26 19:14:48 閲覧 2993回
残り時間: 終了

尽量安排能看见富士山的房间,有一位五岁的小朋友同行,希望能送乐园门票

aliga
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/11/26 20:06:17に投稿されました
なるべく富士山が見える部屋をご用意して貰いたいです。また5歳の子供が同行しておりので、ランドチケット付きを希望致します。
aliga
aliga- 7年弱前
訂正するところがあります。
また5歳の子供が同行しておりますので、…
お手数をお掛けしますが、宜しくお願い致します。
joule91_1
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2017/11/26 20:18:17に投稿されました
フジヤマの部屋を見るために出来るだけ手配する、五歳の子供が一緒に歩いています。楽天の切符を送ってのことは望みます

クライアント

備考

お客様からのお問い合わせです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。