Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] クリスマスキャロル ふわふわドリーム レースを纏って キャンドルナイト フラワーティータイム

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mintan030 さん cheng さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 34分 です。

spreによる依頼 2017/11/24 12:37:01 閲覧 2178回
残り時間: 終了

クリスマスキャロル
ふわふわドリーム
レースを纏って
キャンドルナイト
フラワーティータイム

mintan030
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/11/25 01:10:39に投稿されました
Christmas Candle
軟綿綿的夢
纏上蕾絲
Candle Night
Flower Tea Time
cheng
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2017/11/24 14:30:30に投稿されました
聖誕頌
輕飄飄夢境
蕾絲纏繞
燭光夜晚
繁花午茶時光
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。