Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] なぜだか分からないんだけど、決済ができません。もう一度インボイスを多くってもらうことは可能ですか? 一時的な不具合かもしれませんが。

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん thyme さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

soundlikeによる依頼 2017/10/17 00:48:45 閲覧 1290回
残り時間: 終了

なぜだか分からないんだけど、決済ができません。もう一度インボイスを多くってもらうことは可能ですか?
一時的な不具合かもしれませんが。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/17 00:56:13に投稿されました
I don't know why, but the payment doesn't work. Could you resend the invoice to me? It could be a temporary malfunction though.
thyme
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/10/17 01:01:13に投稿されました
I don't know why but I cannot pay. Can you send me the invoice again? It can be a temporary error though.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。