[日本語から英語への翻訳依頼] 日本剃刀は日本刀と同じ素材で作られているので、刃先を研ぐのが大変難しいです 刃と砥石の相性もあるので、様々な砥石を試す必要があります 日本剃刀のクレー...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん hanako0405 さん nagisa_asigan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

tamahaganeによる依頼 2017/09/22 16:49:23 閲覧 1351回
残り時間: 終了

日本剃刀は日本刀と同じ素材で作られているので、刃先を研ぐのが大変難しいです

刃と砥石の相性もあるので、様々な砥石を試す必要があります

日本剃刀のクレームの多くは、お客さんの砥石に問題がある場合がほとんどです

本来であれば、天然の硬い砥石で研ぐのが理想ですが、人工の砥石でも十分に切れ味がでます。

私がおすすめするのは、シャプトンのNo.5000で軽く研いで、No.8000、No.12000、No.30000で仕上げる方法です

私はあなたに日本剃刀を長く使っていただけることを祈っています。

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/09/22 16:59:20に投稿されました
As Japanese razor is made of the same material with Japanese sword, it is hard to sharpen the edge.

As there is compatibility of blade and grindstone, it needs to try to used various grindstone.

Many of Japanese razor frames depend on customers' grindstone's issue mostly.

Originally, it is ideal to grind on natural hard grindstone, but artificial grindstone make enough sharpness.

What I recommend are Shapton's No. 5000 with which you can grind lightly and finish with No. 12000 and No. 30000.

I wish you can use your Japanese razor for a long time.
hanako0405
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/09/22 17:05:31に投稿されました
Our Japanese razor is made of the same materials as Japanese sword (katana), and therefore it is extremely difficult to get it sharpened.

We recommend you to try different kinds of hones in order to find the one that suits best.

Majority of the claims we receive from our customers actually go back to the issue with the hones they use.

It is ideal to use natural hard hones to sharpen the razor, though artificial hones would usually just do the job.

I recommend using Shapton's No.5000 to lightly sharpen your razor, and then finish up with No.8000, No.12000 or No.30000.

I hope you will enjoy our Japanese razor for a long time.
nagisa_asigan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/09/22 17:05:02に投稿されました
Japanese razor is made of the same material as Japanese sword, so it is very difficult to sharpen the cutting edge.

It is necessary to try various grind stones searching for a good compatibility between the blade and the grindstone.
Most of the complaints of Japanese razor are regarding the customer's grind stone.

Originally, it is ideal to sharpen with a natural hard grind stone, but even an artificial grind stone works enough.

What I recommend is to sharpen lightly with No. 5000 of Shapton, then finish with No. 8000, No. 12000, and No. 30000.

I hope you will use Japanese razor for a long time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。