Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が到着しなければあなたを信用することはできません。 商品が送れないなら、返金してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

yttriumによる依頼 2017/06/24 04:23:44 閲覧 1575回
残り時間: 終了

商品が到着しなければあなたを信用することはできません。

商品が送れないなら、返金してください。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2017/06/24 04:26:48に投稿されました
I can't trust you before arrival of the item.

If you can not send the item, please make a refund.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/06/24 04:26:31に投稿されました
If the product does not arrive, I cannot trust you.

Please refund it if you cannot ship the product.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。