Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様から質問がありました。 商品AのコントローラーとPCをつなぐパラレルケーブルの型番を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は michael_1987 さん ka28310 さん tourmaline さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/06/05 10:59:45 閲覧 6964回
残り時間: 終了

お客様から質問がありました。
商品AのコントローラーとPCをつなぐパラレルケーブルの型番を教えてください。

michael_1987
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/06/05 11:03:00に投稿されました
I had a question from a customer.
Please let me know the model number for the parallel cable that connects the product A controller with the PC.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/06/05 11:01:06に投稿されました
I received an inquiry from one of my customers.
Please let me know the model number of the parallel cable which connects the controller of Item A and the PC.
★★★★★ 5.0/1
tourmaline
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/06/05 11:03:03に投稿されました
I got a question from a customer.
Please let us know the model number of parallel cable to connect controller of product A and AC.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。