Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] itemが手元になく倉庫にあるため、写真で確認できる範囲のことしかわかりません

この日本語から英語への翻訳依頼は aliene さん smile-jp さん hiroshimorita さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

takemaru296による依頼 2017/05/27 09:33:24 閲覧 1435回
残り時間: 終了

itemが手元になく倉庫にあるため、写真で確認できる範囲のことしかわかりません

aliene
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/05/27 09:59:08に投稿されました
As the item is in the warehouse and not with me, I am only able to check it based on the photograph.
smile-jp
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/27 09:49:03に投稿されました
I don't have the item handy, and it is stored in a warehouse, so that I can tell only what you can see on the picture.
hiroshimorita
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/05/27 10:06:37に投稿されました
Because the item is not at hand but in the warehouse, only the specification that can be confirmed with a photograph is understood.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。