[日本語から英語への翻訳依頼] 添付した画像の商品の色はブラック1つとホワイト1つで注文しましたがよろしかったでしょうか? 確認と返信をお待ちしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 sujiko さん tenshi16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/04/17 20:26:36 閲覧 953回
残り時間: 終了

添付した画像の商品の色はブラック1つとホワイト1つで注文しましたがよろしかったでしょうか?
確認と返信をお待ちしております。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/04/17 20:29:14に投稿されました
I ordered color of the item of the picture attached by black and white respectively.
Is it all right for you?
I am looking forward to your confirmation and reply.
tenshi16
評価 47
翻訳 / 英語
- 2017/04/17 20:32:39に投稿されました
The colors of the products that I attached on the picture are 1 of black and 1 of white, is that correct?
I'll be waiting for your confirmation and reply.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。