Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 宇宙にはゴミがただよっている。

この日本語から英語への翻訳依頼は lovespoon930 さん sam44103conyac さん guomaoyanguan さん mura さん ponta さん u_tveb さん figg さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 15文字

twitterによる依頼 2011/10/02 05:27:00 閲覧 1596回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

宇宙にはゴミがただよっている。

lovespoon930
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 08:42:37に投稿されました
Debris float along in the outer space.
★★★★☆ 4.0/1
sam44103conyac
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 10:17:12に投稿されました
There are many drifting debris in the universe.
guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 09:47:35に投稿されました
There are debris drifting in the outer space.
★★★★☆ 4.0/1
guomaoyanguan
guomaoyanguan- 約13年前
@sam44103conyac  Thanks a lot, you too.^^
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 09:38:55に投稿されました
The cosmos isfull of dirts floating.
ponta
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 07:14:22に投稿されました
The universe is floating debris.
u_tveb
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 08:56:19に投稿されました
A lot of debris roam in space.
figg
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/02 16:34:16に投稿されました
Junk is floating in the outer space.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。